ベトナム語で数字と金額の読み方をマスターしよう【1から1千万まで】

ベトナム語を勉強するにあたって、まず最初のうちにマスターしておきたいのが、数字の読み方です。

なぜなら、ベトナム語で買い物するにも、日付を言うにも、電話番号を言うにも、時間を聞くにも、住所を聞くにも、年齢を言うにも、、、、数字の読み方を知らなければ始まりません。

もし、数字をしっかり聞き取れれば、会話の幅もぐっと広がり、自分の伝えられる内容も増えます。

そう、数字の読み方はベトナム語学習の基本中の基本です。

さらに、ベトナム語の場合は、最初の段階で数字の読み方を、正しい声調をつけて練習することにより、正確な発音のインプットにもつながるので、特に重要です。

この記事でわかること
  • ベトナム語で1〜10までの数字の読み方
  • ベトナム語で11〜30までの数字の読み方【15と21と25にご用心】
  • ベトナム語で100以降の数字を読もう。【千・万・百万・億】
  • ベトナムのお金の数え方【ベトナムドン紙幣】
  • ベトナム語での助数詞の数え方【これはそのまま曜日の名前】

この記事では以上のことを、現地在住の筆者が、現地の人が実際に使っている細かな数字の言い方も含めて詳しく解説します。ぜひご覧ください。

目次

ベトナム語で1から10までの数の数え方

「数」はベトナム語で  số ソー (漢越語:数) といいます。
「数を数える」は  đếm số デム ソー といいます。

ではさっそくベトナム語で 1〜10 までの数字を数えてみましょう。

数字読み方カタカナ
một モッ
haiハイ
baバー
bốnボン
nămナム
sáuサーウ
bảyバイー
támターム
chínチン
10mườiムォイ
 không(コ)ホン
ちなみに、お気づきのようにベトナム語で 0 は「ゼロ」ではなく  Không となります。Không はベトナム語で「ない」という意味です。否定するときにも用いられる語ですね。

せ〜の」の掛け声のときによく、 một, hai, ba ! が使われています。

một, hai, ba, bất đầu !  1,2,3 スタート!

写真を取るときの「ハイ、チーズ」も、

một, hai, ba,  kimuchi !  1,2,3,キムチ!

また、ビアホイへ行くと必ずどこからか聞こえてくる乾杯の音頭も

một, hai, ba, dô  ! モッ、ハイ、バー、ゾー!(乾杯)

ベトナム語で電話番号を読んでみよう

ベトナム語での電話番号の読み方は、最初から数字を順番に言っていけばOKです。

電話番号はベトナム語で  số điện thoại といいます。

ちなみにベトナムの日本大使館の電話番号は

024 3846 3000   không hai bốn, ba tám bốn sáu, ba không không không

となります。

ホーチミンの日本総領事館は

028 3933 3510   không hai tám, ba chín ba ba, ba năm một không 

となります。

ベトナム語で11から30までの数え方

では、ベトナム語で 11〜30 までを数えていきましょう。

数字読み方カタカナ
11mười mộtムォイ モッ
12mười haiムォイ ハイ
13mười baムォイ バー
14mười bốnムォイ ボン
15mười lămムォイ ラム
16mười sáuムォイ サーウ
17mười bảyムォイ バイー
18mười támムォイ ターム
19mười chínムォイ チン
20hai mươiハイ ムォイ
21hai mươi mốtハイ ムォイ モッ
22hai mười haiハイ ムォイ ハイ
23hai mươi baハイ ムォイ バー
24hai mươi bốn /ハイ ムォイ ボン
ハイ ムォイ トゥ
25hai mươi lăm / nhămハイ ムォイ ラム
ハイ ムォイ ニャム
26hai mươi sáuハイ ムォイ サーウ
27hai mươi bảyハイ ムォイ バイー
28hai mươi támハイ ムォイ ターム
29hai mươi chínハイ ムォイ チン
30ba mươiバー ムォイ

注意する読み方、15、21、25

ベトナム語で 11 以降の数字の読み方は、日本語と同じルールで
10【 mười 】+1【 một 】= 11【 mười một 】・・・
と、進んでいきますが、

15は  mười năm とはならずに  mười lăm となります。
以後、25〜95まで 1の位が5のときは 【〜lăm】と読みます。

次に注意すべきは 20 です。

2【 hai 】+ 10【 mười 】で  hai mười になるのではなく、 声調が変化して  hai mươi となります。
以下、20以降の10の位の読み方は 〇〇 mươi となります。

次に重要なのは 21 です。 

これは順当に行けば、20【 hai mươi 】+1【 một 】で hai mươi một となりそうですが、そうではなく  hai mươi mốt と最後の声調が上がります。
以下、31〜91まで下一桁に1のつく数は 〇〇mốt となります。

ベトナム語の数字の読み方は地域や人によって異なる

ベトナム語で 20 以降の数字についてですが、

24、34など、20以降の下一桁の数字でがつく数を  hai mươi tư  ba mươi など  bốn を tư に置き換えて読む人もいます。

bốn も tư もどちらも意味は数字の4です。
特に間違いであるとかはありませんが、ときどきそう読む人もいる、と頭の片隅に入れておいてください。
もちろん、あなたがそう読んでも問題ありません。

日本語で数字の4を「よん」と読んだり「し」と呼んだりするのと似ています。

もう一つ、20以降の数字について、

25,35など20以降の下一桁の数字で5がつく数を hai mươi nhăm, ba mươi nhăm など lăm を nhăm に置き換えて読む人もいます。
例:25万  hai nhăm

わたしは北部に住んでいるので、よく耳にしますが、地域によって使われていたり使われていなかったりします。

さらに

20以上の数字で、20,30,40のように1の位が0でおわる場合、〜十(じゅう)のことを chục ということがあります。市場などで、たまに言われます。
例:3万ドン  ba chục

口語での読み方

口語ではよく、20〜99までの数字を読むとき、よく mươi を飛ばして読みます。
たとえば、「25」は、本来は hai mươi lăm ですが、hai lăm ( hai nhăm ), 「36」は ba sáu といった具合です。
下一桁が4の数字を略すときは 54  nam tư というように bốn ではなく tư が使われます。

ベトナム語で100以降の数字の読み方

数字読み方カタカナ
100một trămモッチャム
104một trăm linh tưモッチャム リン トゥ
115một trăm mười lămモッチャム ムォイラム
500năm trămナム チャム
1.000một nghìn / ngànモッギン(ガン) 
10.000mười nghìn / ngànムォイ ギン(ガン)
  20.000hai mươi nghìn / ngànハイムォイ ギン(ガン)
 100.000một trăm nghìn / ngànモッチャム ギン(ガン)
500.000năm trăm nghìn / ngànナムチャム ギン(ガン)
670.000 sau trăm bảy mươi nghìn / ngànサウチャム バイームォイ
ギン(ガン)
1.000.000một triệuモッ チィェウ
10.000.000mười triệuムォイ チィェウ
20.000.000hai mươi triệuハイ ムォイ チィェウ
100.000.000một trăm triệuモッチャム チィェウ
1.000.000.000một tỷモッ ティー
ベトナム語において、数字の桁を見やすくするために点を打ちますが、カンマ( , )ではなくピリオド( . )を用います。
まず、100 に注目しましょう。100 は một trăm です。日本語だと「ひゃく」だけでいいですが、ベトナム語の場合、意味の上で「いちひゃく」と言わければなりません。
英語の one hundred と同じですね。

104は một trăm linh tư ( bốn ) と読みます。日本語のように「ひゃくよん」と読むのではなく、「いちひゃくれいよん」とよみます。

この場合の0は  không ではなく  linh とよみます。漢越語で「零」のことです。
1.000は  một nghìn といいます。南の方ではもっぱら  một ngàn が用いられています。
ベトナム語では、しばらく千の単位で数えていきます。
ので、1万は「10千」、10万は「100千」といった具合です。
10.000 は  mười nghìn (ngàn)
100.000 は  một trăm nghìn (ngàn)

ベトナム語で千以降の数は、数字を見たままを言えばいいので、難しくありません。しかし、日本語は万単位で数えますので、たとえば「20万」を頭で変換しようと思うと、最初のうちはちょっと混乱してしまいます。ちなみに「20万」は  hai  trăm nghìn (にひゃくせん)です。

さて、ベトナム語では 百万 から単位が変わります。  triệu という百万の単位です。英語で言う million ですね。
1.000.000 (100万) は  một triệu
10.000.000(1000万) は  mười triệu
100.000.000(1億) は  một trăm triệu
10億からまた単位が変わります。 tỷ という単位です。英語で言う billion ですね。

ベトナムドンは位が高いので、すぐに100万、1000万の位にいってしまいます。
日本円で一万円がだいたい、 2.000.000VND = hai triệu đồng ですので、triệuの単位はよく使います

ベトナムのお金の数え方

以下は、ベトナムで用いられている紙幣の種類と読み方です。

紙幣読み方カタカナ
500năm trămナムチャム
1.000một nghìn / ngànモッギン(ガン)
2.000hai nghìn / ngànハイギン(ガン)
5.000năm nghìn / ngànナムギン(ガン)
10.000mười nghìn / ngànムォイ ギン(ガン)
20.000hai mười nghìn / ngànハイムォイ ギン(ガン)
50.000năm mươi nghìn / ngànナンムォイ ギン(ガン)
100.000một trăm nghìn / ngànモッチャム ギン(ガン)
200.000hai trăm nghìn / ngànハイチャム ギン(ガン)
500.000năm trăm nghìn / ngànナムチャム ギン(ガン)

お金を数える際、1万以降の数字で、千以下を切り捨てて呼ぶことが多いです。つまり、3つの0を消して読みます。
例: 50.000  năm mươi (5万ドン)   500.000  nam trăm (50万ドン)

さらに mươiも省略することもあります。
例: 42.000  bốn hai  (4万2千ドン)
さらにさらに省略することも
例: 120.000  trăm hai (12万ドン)正式には  một trăm hai mươi nghìn đồng

ベトナム語での序数詞の読み方【これは曜日の読み方にもなる】

最後にベトナム語での助数詞の読み方です。4の読み方が変わりますのでご注意ください。

第2〜第7まではそれぞれ曜日の呼び方にもなります。ただし、日曜日だけ Chủ nhật となり、呼び方が異なります。 thứ は口を少し開けて「トゥー」と発音します。

助数詞読み方曜日
第1 thứ nhất※ Chủ nhật
日曜日
第2thứ hai月曜日
第3thứ ba火曜日
第4thứ tư水曜日
第5thứ năm木曜日
第6thứ sáu金曜日
第7thư bảy土曜日

まとめ

この記事では、ベトナム語での数字の読み方に関する基本的な情報をまとめました。

少しイレギュラーになる読み方もありますが、これは実際に日常で使わないと覚えるのはなかなか難しいと思います。

まずは、1〜30までをしっかり練習して言えるように頑張ってください!

数字がわかるようになると、旅行が楽しくなりますよ!コロナが落ち着けばぜひハノイにも遊びに来てください。お待ちしています。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

目次